Loading...

Властелин колец в переводе волконского афиногенова

Каждую неделю в вашем почтовом ящике: Это повествование складывалось постепенно, пока не превратилось в историю Великой Войны Кольца — причем охватывает оно не только свое время, но и другие времена, ему предшествовавшие. В конечном счете те, кто просил подробнее рассказать о хоббитах, получили желаемое. Правда, им пришлось подождать — и довольно долго: Вдобавок в году, как все помнят, началась война — а я к тому времени не добрался и до конца первой книги.

властелин колец в переводе волконского афиногенова

Добавил: skyrevoth
Размер: 47.22 Mb
Скачали:95237
Формат:ZIP архив





СКАЧАТЬ ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ В ПЕРЕВОДЕ ВОЛКОНСКОГО АФИНОГЕНОВА

Это повествование складывалось постепенно, пока не превратилось в историю Великой Войны Кольца — причем охватывает оно не только свое время, но и другие времена, ему предшествовавшие. В конечном властелин колец в переводе волконского афиногенова те, кто просил подробнее рассказать о хоббитах, получили желаемое.

Правда, им пришлось подождать — и довольно долго: Вдобавок в году, как все помнят, началась война — а я к тому времени не добрался и до конца первой книги.

Впрочем, несмотря на тяготы военной поры, я продолжал писать, в основном по ночам, и мало-помалу дошел вместе со своими героями до могилы Балина в копях Мории. Дошел — и остановился.


Ну бля, ну что и мешало перевести как:

СКАЧАТЬ ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ В ПЕРЕВОДЕ ВОЛКОНСКОГО АФИНОГЕНОВА

Он посмотрел наверх, погрозил светилу кулаком, и тут его взгляд упал на маячившие впереди вершины Мглистых гор. Пригорье лежит на перекрестке древних дорог, и туда кто только не забредает.

Далось это нелегко, друзья едва не рассорились, но маг, видимо, считал, что истина того стоит. Могли бы тоже звать костоправами, но почему-то властелин колец в переводе волконского афиногенова зовут так. О том, что происходило в дальнейшем, свидетельствуют уже не предания, а летописи: Впрочем, не стану отрицать, что эта глава основана на жизненном опыте — точнее, на воспоминаниях из раннего детства.



властелин колец в переводе волконского афиногенова

Для всего мира будет горестной утратой, если Хоббитанию поглотит Тьма и все ваши добродушные, бестолковые Бульбаны, Трубопыхи да Сведуны с Опояснями, не говоря уж о распотешных Беббинсах, превратятся в жалких рабов. Перевод записывался от руки, в амбарных книгах, перепечатывался на машинке в шести экземплярах, потом сшивался. Фродо в нее уже заглядывал.



ВСЕ ТЕМНЫЕ ТАЙНЫ КОЛЬЦА ВСЕВЛАСТИЯ/КАКОВА ЕГО СИЛА/ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ


СКАЧАТЬ ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ В ПЕРЕВОДЕ ВОЛКОНСКОГО АФИНОГЕНОВА БЕСПЛАТНО

властелин колец в переводе волконского афиногенова

Хотела купить книгу Дж. Какое физическое явление скрывается в ложке с завтраком? Bag End - Дно Мешка, если перевести буквально[3]. Многие толкинисты впервые познакомились с творчеством профессора именно по этой версии, поэтому при вопросе, какой перевод "Властелина Колец" считается лучшим, называют именно эту версию.



ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ В ПЕРЕВОДЕ ВОЛКОНСКОГО АФИНОГЕНОВА

властелин колец в переводе волконского афиногенова

Генеалогическое приложение к Алой Книге Западных Пределов само по себе является толстенной книженцией, ее никому, кроме хоббитов, без зевоты не осилить. С Бильбо и Фродо оба Гужни ладили превосходно. В тексте и в именах между этими изданиями — на мультимедийном компакт-диске и в виде книги — множество расхождений. Потом как-то фанатизм поубавился, так что другие переводы не читала.



ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ В ПЕРЕВОДЕ ВОЛКОНСКОГО АФИНОГЕНОВА СКАЧАТЬ
властелин колец в переводе волконского афиногенова


Ну а там и вовсе сгинул. Случайностью это быть не могло: Кое-кому было лень заниматься переводом с английского. Но, наверное, соберусь и найду каменкович и Каррик. Звать их туда не звали, но чтобы не ждали — этого не скажешь.


Властелин колец в переводе волконского афиногенова